Tragedia griega › La estela del banquete de Ashurnasirpal II » Orígenes e Historia
Artículos y Definiciones › Contenido
- Tragedia griega › Historia antigua
- La estela del banquete de Ashurnasirpal II › Orígenes antiguos
Civilizaciones antiguas › Lugares históricos y sus personajes
Tragedia griega › Historia antigua
Definición y orígenes
La tragedia griega fue una forma de drama popular e influyente que se representó en los teatros de la Grecia antigua desde fines del siglo VI aC. Los dramaturgos más famosos del género fueron Esquilo, Sófocles y Eurípides y muchas de sus obras todavía se realizaban siglos después de su estreno inicial. La tragedia griega condujo a la comedia griega y, juntos, estos géneros formaron la base sobre la cual se basa todo el teatro moderno.
LOS ORÍGENES DE LA TRAGEDIA
Los orígenes exactos de la tragedia ( tragōida ) se debaten entre los estudiosos. Algunos han relacionado el surgimiento del género, que comenzó en Atenas, con la forma de arte anterior, la ejecución lírica de la poesía épica. Otros sugieren un fuerte vínculo con los rituales realizados en el culto a Dionisio, como el sacrificio de cabras, un ritual de canciones llamado tragodiay el uso de máscaras. De hecho, Dionysos se hizo conocido como el dios del teatro y tal vez haya otra conexión: los ritos de bebida que provocaron que el devoto perdiera el control total de sus emociones y se convirtiera en otra persona, como los actores ( hupokritai ) esperan hacer al actuar. La música y la danza del ritual dionisíaco fueron más evidentes en el papel del coro y la música proporcionada por un aulo player, pero también se preservaron los elementos rítmicos en el uso del primer tetrametro trocaico y luego el trímetro yámbico en la entrega de las palabras habladas.
UNA TRAGEDIA JUEGA
Realizado en un teatro al aire libre ( theatron ) como el de Dionysos en Atenas y aparentemente abierto a toda la población masculina (se disputa la presencia de mujeres), la trama de una tragedia casi siempre se inspiró en episodios de la mitología griega, que debemos recordar fueron a menudo parte de la religión griega. Como consecuencia de este tema tan serio, que a menudo trataba sobre los errores y los defectos morales, no se permitió la violencia en el escenario y la muerte de un personaje tuvo que ser escuchada fuera del escenario y no vista. Del mismo modo, al menos en las primeras etapas del género, el poeta no podía hacer comentarios o declaraciones políticas a través de la obra, y el tratamiento más directo de los acontecimientos contemporáneos tuvo que esperar la llegada del género menos austero y convencional, la comedia griega.
Las primeras tragedias tenían un solo actor que se presentaba disfrazado y usaba una máscara, lo que le permitía presumir de hacerse pasar por un dios. Aquí podemos ver quizás el vínculo con el ritual religioso anterior en el que los procedimientos podrían haber sido llevados a cabo por un sacerdote. Más tarde, el actor solía hablar con el líder del coro, un grupo de hasta 15 actores que cantaban y bailaban pero que no hablaban. Esta innovación se acredita a Thespis en c. 520 BCE. El actor también cambió de vestuario durante la presentación (utilizando una pequeña tienda de campaña detrás del escenario, el skēne, que más tarde se convertiría en una fachada monumental) y así dividir la obra en episodios distintos. A Phrynichos se le atribuye la idea de dividir el coro en diferentes grupos para representar a hombres, mujeres, ancianos, etc. (aunque todos los actores en el escenario eran de hecho hombres). Eventualmente, se permitió la entrada a tres actores en el escenario, una limitación que permitía la igualdad entre los poetas en la competencia. Sin embargo, una obra de teatro podría tener tantos intérpretes que no hablen como se requiera, así que, sin duda, los juegos con mayor respaldo financiero podrían dar lugar a una producción más espectacular con mejores trajes y conjuntos. Finalmente, se le acredita a Agathon la adición de interludios musicales desconectados de la historia misma.
TRAGEDIA EN COMPETENCIA
ADEMAS DEL RENDIMIENTO EN LA COMPETENCIA, MUCHAS JUGADAS FUERON REPRODUCIDAS EN ESCRITOS PARA SU PUBLICACIÓN Y POSTERIORIDAD.
La competencia más famosa por la representación de la tragedia fue como parte del festival de primavera de Dionysos Eleuthereus o la Ciudad Dionysia en Atenas, pero hubo muchos otros. Esas obras que pretendían representarse en las competiciones de un festival religioso ( agōn ) tenían que pasar por un proceso de audición a juzgar por el arconte. Solo los que se consideren dignos del festival recibirán el respaldo financiero necesario para obtener un coro costoso y un tiempo de ensayo. El arconte también nominaría a los tres chorēgoi, los ciudadanos que se esperaría que cada uno financiara el coro para una de las obras elegidas (el estado pagó al poeta y a los actores principales). Las jugadas de los tres poetas seleccionados fueron juzgadas en el día por un panel y el premio para el ganador de tales competiciones, además del honor y el prestigio, era a menudo un caldero de trípode de bronce. Desde 449 a. C. también hubo premios para los actores principales ( prōtagōnistēs ).
Sófocles
LOS ESCRITORES DE LA TRAGEDIA
El primero de los grandes poetas trágicos fue Esquilo (c.525 - c. 456 AEC). Innovador, agregó un segundo actor para partes menores y al incluir más diálogo en sus obras, exprimió más drama de las historias antiguas, tan familiares para su público.Como las obras se presentaron para la competición en grupos de cuatro (tres tragedias y un juego de sátiro), Aeschylus a menudo llevaba a cabo un tema entre las obras de teatro, creando secuelas. Una de esas trilogías es Agamenón, TheLibation Bearers (o Cheoephori ), y The Furies (o Eumenides ), conocidas colectivamente como Orestíaia. Se dice que Aeschylus describió su trabajo, que consiste en al menos 70 obras de teatro de las cuales seis o siete sobreviven, como 'bocados de la fiesta de Homero ' (Burn 206).
El segundo gran poeta del género fue Sófocles (hacia el 496-406 aC). Tremendamente popular, agregó un tercer actor a los procedimientos y empleó paisajes pintados, a veces incluso cambios de escenario dentro de la obra. Tres actores ahora permiten mucha más sofisticación en términos de argumento. Una de sus obras más famosas es Antígona (hacia 442 aC) en la que el personaje principal paga el precio máximo por enterrar a su hermano Polinices en contra de los deseos del rey Kreon de Tebas. Es una situación clásica de tragedia: el derecho político de tener al traidor Polinices negó los ritos funerarios contrasta con el derecho moral de una hermana que busca dejar descansar a su hermano. Otras obras incluyen Edipo el Rey y Las mujeres de Trāchis, pero de hecho escribió más de 100 obras, de las cuales siete sobreviven.
El último de los clásicos poetas de la tragedia fue Eurípides (c.448-407 aC), conocido por sus diálogos ingeniosos, sus letras corales finas y cierto realismo en su texto y en su presentación escénica. Le gustaba hacer preguntas incómodas y desestabilizar a la audiencia con su tratamiento de temas comunes que invitaba a la reflexión. Esta es probablemente la razón por la cual, aunque era popular entre el público, ganó solo algunas competencias de festivales. De las 90 obras, 19 sobreviven, entre las más famosas se encuentra Medeia, donde Jason, de la fama de Golden Fleece, abandona el personaje principal de la hija del Rey de Corinto con la consecuencia de que Medeia mata a sus propios hijos en venganza.
Teatro de Epidauro
EL LEGADO DE LA TRAGEDIA
Aunque las obras de teatro fueron específicamente encargadas para la competencia durante festivales religiosos y de otro tipo, muchas fueron repetidas y copiadas en guiones para publicación 'masiva'. Aquellos guiones considerados como clásicos, particularmente por los tres grandes Tragedians, incluso fueron guardados por el estado como documentos estatales oficiales e inalterables. Además, el estudio de las obras "clásicas" se convirtió en una parte importante del plan de estudios de la escuela.
Hubo, sin embargo, nuevas obras continuamente escritas y representadas, y con la formación de gremios de actores en el siglo III aC y la movilidad de compañías profesionales, el género continuó extendiéndose por el mundo griego con los teatros convirtiéndose en una característica común del paisaje urbano desde Magna Graecia hasta Asia Menor.
En el mundo romano, las obras de tragedia fueron traducidas e imitadas en latín, y el género dio lugar a una nueva forma de arte del siglo I aC, la pantomima, que se inspiró en la presentación y el tema de la tragedia griega.
La estela del banquete de Ashurnasirpal II › Orígenes antiguos
Civilizaciones antiguas
Cuando llegó al trono en 884 a. EC, Asurnasirpal II tuvo que asistir a las revueltas que estallaron en todo el imperio.Debilitó sin piedad todas las rebeliones, destruyó las ciudades rebeldes y, como advertencia a los demás, empaló, quemó y desoló vivo a todos los que se habían opuesto a él. Fortificó y fortaleció sus fronteras y luego las expandió a través de campañas que llenaron el tesoro real con botín. Habiendo asegurado su imperio, Asurnasirpal II dirigió su atención a su capital en Ashur, la cual renovó (como también lo hizo con Nínive y muchas otras ciudades durante su reinado). Ashur estaba entre las ciudades asirias más prósperas y había sido la capital del Imperio asirio desde el reinado de Adad Nirari I(1307-1275 aC).
Ashurnasirpal II Wall Relief
Una vez que Ashurnasirpal II agregó sus propios adornos y mejoras a la gran ciudad, ahora sintió que era hora de un cambio en su estado. Los residentes de Ashur estaban orgullosos de su ciudad y de su prestigio como ciudadanos de la capital.Varios eruditos han propuesto que Ashurnasirpal II quería una ciudad completamente nueva con una nueva población que pudiera llamar suya para elevar su nombre por encima de sus predecesores y gobernar sobre una población totalmente dedicada a él, en lugar de devoción dividida entre su rey y su ciudad. Eligió las ruinas de la ciudad de Kalhu (también conocida como Caleh, Calah y, más tarde, Nimrud ) que se había construido bajo el reinado de Salmanasar I (1274-1245 a. C.) pero había sido descuidada y, con el tiempo, se convirtió en ruinas. Ashurnasirpal II ordenó que se reconstruyera completamente, incluyendo un nuevo gran palacio, que ahora se convertiría en la capital del Imperio asirio en lugar de Ashur.
La ciudad y el palacio se completaron en el año 879 a. C., momento en el que Ashuriasirpal II organizó una gran fiesta inaugural a la que asistieron 69.574 personas y duró diez días. Para conmemorar este evento y la finalización de su nueva ciudad capital, ordenó grabar una estela grabando su gran proyecto de construcción y la fiesta inaugural. Esta estela fue descubierta en las ruinas de Kalhu en 1951 CE. El historiador James B. Pritchard escribe:
En un bloque de arenisca colocado cerca de la entrada a la sala del trono del palacio de Ashurnasirpal en Calah se encontró en 1951 una representación figurativa con una inscripción (total: 154 líneas) en una disposición inusual. La parte superior de la piedra muestra al rey en un receso cuadrado, flanqueado por columnas inscritas, bajo una fila de símbolos divinos torpemente dispuesta. El texto, además de su resumen estereotipado y su resumen histórico, se ocupa principalmente de la construcción de la nueva capital, Calah, el jardín real y el festival en celebración de la apertura del palacio real (99).
Kalhu continuó siendo la capital del Imperio asirio desde su toma de posesión en 879 aC hasta que Sargón II trasladó la capital a su nueva ciudad de Dur-Sharrukin en 606 a. Después de la muerte de Sargón II en 605 aC, la capital fue trasladada por su hijo Senaquerib a Nínive, donde permaneció hasta la caída del Imperio asirio. Kalhu continuó siendo una ciudad importante para los gobernantes asirios, incluso después de que ya no era la capital. Los reyes posteriores del imperio permanecieron en el palacio cuando visitaban la región, y la ciudad continuó como un importante centro administrativo. En 612 a. C., Kalhu, Ashur, Nínive y todas las grandes ciudades de los asirios fueron saqueadas y quemadas por las coaliciones invasoras de medos, babilonios, persas y otros. Las grandes puertas revestidas en bronce y las vigas de cedro del palacio y los templos que Ashurnasirpal II se jacta de haber construido se habrían incendiado en las conflagraciones del 612 aC junto con los huertos que había plantado en las afueras de la ciudad y el jardines de los que hace mención.
La Estela de Ashurnasirpal II de Kurkh
La siguiente es la transcripción de ese bloque de arenisca que Pritchard describe más arriba, que ha llegado a conocerse como La estela del banquete de Ashurnasirpal II. Aquí se da completo siguiendo la edición preparada por James B. Pritchard e incluida en su obra The Ancient Near East, Volumen II, un libro de documentos primarios del Cercano Oriente.
yo.Este es el palacio de Ashurnasirpal, el sumo sacerdote de Ashur, elegido por Enlil y Ninurta, el favorito de Anuy de Dagan, que es la destrucción personificada entre todos los grandes dioses: el rey legítimo, el rey del mundo, el rey de Asiria., hijo de Tukulti-Ninurta, gran rey, rey legítimo, rey del mundo, rey de Asiria, que era hijo de Adad-Nirari, también gran rey, rey legítimo, rey del mundo y rey de Asiria - el guerrero heroico que siempre actúa según las señales inspiradoras de la confianza de su señor Ashur y, por lo tanto, no tiene rival entre los gobernantes de los cuatro puntos cardinales; el pastor de todos los mortales, sin miedo a la batalla sino a la avalancha que no arroja resistencia; el rey que somete a los insumisos y gobierna sobre toda la humanidad; el rey que actúa siempre sobre signos inspiradores de confianza dados por sus señores, los grandes dioses, y por lo tanto ha conquistado personalmente a todos los países; quien ha adquirido el dominio sobre las regiones montañosas y ha recibido su tributo; toma rehenes, triunfa sobre todos los países, desde más allá del Tigris hasta el Líbano y el Gran Mar; ha llevado a someter a todo el país de Laqe y la región de Suhu hasta la ciudad de Rapiqu; personalmente él conquistó la región desde la fuente del río Subnat hasta Urartu.Volví al territorio de mi país las regiones del paso que conduce al país Kirrure hasta Gilsani, desde más allá del río Lower Zab hasta la ciudad de Til-bari, río arriba de la tierra de Zamua, desde Til- sha-abtani a Til-sha-sabtani - también Hirimu y Harrutu en la región fronteriza fortificada de Babilonia (Karduniash). Enumeré como habitantes de mi país a las personas que viven en el paso del monte. Babite a la tierra de Hashmar.Ashur, el Gran Señor, me ha elegido y ha hecho una declaración acerca de mi gobierno mundial con su propia boca sagrada de la siguiente manera: ¡Ashurnasirpal es el rey cuya fama es el poder!Volví a tomar la ciudad de Calah en esa sabiduría mía, el conocimiento que Ea, el rey de las aguas subterráneas, me ha otorgado, eliminé la vieja colina de escombros; Cavé hasta el nivel del agua; Apilé una nueva terraza que mide desde el nivel del agua hasta el borde superior 120 capas de ladrillos; sobre eso erigí como mi asiento real y para mi disfrute personal7 hermosos salones techados con madera de boj, ceniza de Magan, cedro, ciprés, terebinto, tarpi'u y vigas mehru; Envainé puertas hechas de cedro, ciprés, enebro, boj y ceniza de Magan con bandas de bronce; Los colgué en sus puertas; Los rodeé, las puertas, con pernos de bronce decorativos; para proclamar mis hazañas, pinté en sus paredes (los palacios) con pintura azul viva cómo he marchado a través de las cadenas montañosas, los países extranjeros y los mares, mis conquistas en todos los países; Hice ladrillos vidriados de color lapislázuli y los coloqué en la pared sobre las puertas. He traído gente de los países sobre los que goberno, aquellos que fueron conquistados personalmente por mí, que es del país Suhi los de la ciudad [...] de toda la tierra de Samua, los países Bit-Samani y Kirrure, la ciudad de Sirqu que está al otro lado del Eufrates, y muchos habitantes de Laqe, de Siria y que son súbditos de Lubarna, el gobernante de Hattina; Los establecí en la ciudad de Calah.Cavé un canal desde el río Upper Zab; Corté para este propósito directamente a través de las montañas; Lo llamé Patti-hegalli ("Canal de la Abundancia"); Proporcioné irrigación a las tierras bajas a lo largo del Tigris;Planté huertos en las afueras de la ciudad, con todo tipo de árboles frutales.Prensé uvas y las ofrecí como primicias en una libación a mi señor Ashur y a todos los santuarios de mi país.Entonces dediqué esa ciudad a mi señor Ashur.Recogí y planté en mi jardín, de los países a través de los cuales anduve y las montañas que crucé, los árboles y las plantas levantadas de las semillas de donde los descubrí, como: cedros, cipreses, árboles de perfume simmesallu, burasu-enebros, árboles productores de mirra, dapranu-enebros, árboles que producen nueces, palmeras datileras, ébano, ceniza de Magan, olivos, tamarindo, robles, árboles de tarpi'u-terebinth, árboles que llevan luddu-nut, árboles de pistacho y cornel, mehru -árboles, se.mur-árboles, tijatu-árboles, Kanish robles, sauces, sadanu-árboles, granadas, ciruelos, abetos, ingirasu-árboles, kamesseru-perales, árboles supur-gillu, higueras, uva vides, angasu-perales, aromáticos sumlalu-árboles, titip-trees, hip / butu-árboles, zansaliqqu-árboles, manzanos, árboles de hambuququ, nuhurtu-árboles, ursin-árboles, resinosa kanaktu-árboles [y otros].En los jardines de Calah rivalizaban entre sí en fragancias; los caminos en los jardines estaban bien cuidados, las presas de riego distribuían el agua de manera uniforme; sus granadas brillan en el jardín de placer como las estrellas en el cielo, se entrelazan como las uvas en la vid [...] en el jardín de [...] placer en el jardín de la felicidad florecieron como los cedros.ii.Me erigí en Calah, el centro de mi señorío, templos como los de Enlil y Ninurta que no existían allí antes;Reconstruí en él los siguientes templos de los grandes dioses: los templos de Ea-sharru y Damkina, de Adad y Shala, de Gula, Sin, Nabu, Belet-nathi, Sibittu y de Ishtar -kidmuri. En ellos establecí los pedestales sagrados de estos, mis señores divinos. Los decoré espléndidamente; Les hice un techo con vigas de cedro, hice grandes puertas de cedro, las enfundé con bandas de bronce, las coloqué en sus puertas. Coloqué representaciones figuradas hechas de bronce brillante en sus puertas. Hice suntuosas las imágenes de sus grandes cabezas de dioses con oro rojo y piedra brillante. Les regalé joyas doradas y muchos otros objetos preciosos que había ganado como botín.Forré el santuario interior de mi señor Ninurta con oro y lapislázuli, coloqué a derecha e izquierda objetos de bronce, puse en su pedestal feroces usumgallu-dragones de oro. Realicé su festival en los meses Shabatu y Ululu. Organicé para ellos los materiales necesarios para las ofrendas de dispersión e incienso para que su festival en Shabatu sea uno de gran exhibición. Hice una estatua de mí mismo como rey en la semejanza de mis propios rasgos en oro rojo y piedras pulidas y la coloqué ante mi señor Ninurta.Organicé las ciudades abandonadas que durante el gobierno de mis padres se habían convertido en colinas de escombros, y había mucha gente asentada allí; Reconstruí los viejos palacios en todo mi país con el debido esplendor; Guarde en ellos cebada y paja.Ninurta y Palil, que me aman como su sumo sacerdote, me entregaron todos los animales salvajes y me ordenaron que los persiguiera. Maté a 450 grandes leones; Maté a 390 toros salvajes de mis carros abiertos en asalto directo como corresponde a una regla; Corté las cabezas de 200 avestruces como si fueran pájaros enjaulados; Atrapé a 30 elefantes en trampas. Atrapé 50 toros salvajes, 140 avestruces y 20 leones grandes con mis propias [manos] y duelas.iii.Recibí cinco elefantes vivos como tributo del gobernador de Suhu, la región del Eufrates Medio, y el gobernador de Lubda (Sudeste de Asiria hacia Babilonia); solían viajar conmigo en mis campañas.Organicé manadas de toros salvajes, leones, avestruces y monos machos y hembras y los hice criar como bandadas de animales domésticos.Agregué tierra a la tierra de Asiria, muchas personas a su gente.Cuando Asurnasirpal, rey de Asiria, inauguró el palacio en Calah, un palacio de alegría, y erigió con gran ingenio, invitó a Ashur, el gran señor y los dioses de todo su país. Preparó un banquete de 1,000 cabezas de ganado cebado, 1,000 becerros, 10,000 ovejas estables, 15,000 corderos - para mi señora Ishtar sola 200 cabezas de ganado y 1,000 sihhu-ovejas - 1,000 corderos de primavera, 500 ciervos, 500 gacelas, 1,000 patos, 500 gansos, 5000 kurku-gansos, 1,000 mesuku-pájaros, 1,000 qaribu-pájaros, 10,000 palomas, 10,000 sukanunu-palomas, 10,000 otros, surtidos, pájaros pequeños, 10,000 surtidos de pescado, 10,000jerbo, 10,000 huevos surtidos, 10,000 hogazas de pan, 10,000 jarras de cerveza, 10,000 pieles con vino, 10,000 recipientes de fondo puntiagudos con su'u-semillas en aceite de sésamo, 10,000 ollas pequeñas con sarhu-condimento, 1,000 cajas de madera con vegetales, 300 recipientes con aceite, 300 recipientes con semillas saladas, 300 contenedores con plantas mixtas de raqqute, 100 con kudimmu-spice, 100 contenedores con [...] 100 contenedores con cebada seca, 100 contenedores con abahsinnu-tallos verdes, 100 contenedores con cerveza mezclada fina, 100 granadas, 100 racimos de uvas, 100 mezclados zamru-fruits, 100 conos de pistacho, 1 00 con los frutos del susi-tree, 100 con ajo, 100 con cebollas, 100 con semillas de kuniphu, 100 con [...] nabos, 100 con hinhinnu-spice, 100 con budu-spice, 100 con miel, 100 con mantequilla procesada, 100 con cebada [...] tostada, 100 con semillas su'u tostadas, 100 con karkartu-plantas, 100 con frutas del árbol de tiatu, 100 con kasu-plantas, 100 con leche, 100 con queso, 100 frascos con "mezcla", 100 con arsuppu-grano en escabeche, 10 jonrones de nueces luddu sin cáscara, 10 jonrones con nueces de pistacho, 10 jonrones de los frutos del árbol, 10 jonrones de los frutos del kabba-ququ- árbol, diez homer de fechas, diez homer de los frutos del árbol de titip, diez homer de comino, diez honer de sahhunu, diez homer de urianu, diez homer de andahsu-bulbs, luego homer de sisanibbe-plants, (iv) diez jonrón de los frutos del simburu-árbol, diez jonrones de tomillo, diez jonrones de aceite perfumado, diez jonrones de olor dulce, diez jonrones de [...] diez jonrones de los frutos del árbol nasubu, jonrón de [...], te n jonrón de los frutos del árbol nasubu, diez jonrones de zimzimmu-cebollas, diez jonrones de aceitunas.Cuando inauguré el palacio de Calah, traté durante diez días con comida y bebida a 47.074 personas, hombres y mujeres, que se presentaron a través de todo mi país, también a 5.000 personas importantes, delegados del país Suhu, de Hindana, Hattina, Hatti, Tiro, Sidón, Gurguma, Malida, Hubushka, Gilzana, Kuma y Mushashir, también 16,000 habitantes de Calah de todos los modos de vida, 1,500 oficiales de todos mis palacios, en total 69,574 invitados de todos los países mencionados incluyendo a la gente de Calah. ; Además les proporcioné los medios para limpiarse y ungirse a sí mismos. Los hice por honores y los devolví, sanos y felices, a sus países.
LICENCIA:
Artículo basado en información obtenida de estas fuentes:con permiso del sitio web Ancient History Encyclopedia
El contenido está disponible bajo licencia Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported. Licencia CC-BY-NC-SA