BUSCAR CONTENIDOS

Búsqueda personalizada

Definición y que fue: La estela de banquete de Asurnasirpal II | Su origen y la historia.

ADS

por Joshua J. Mark
Cuando llegó al trono en el año 884 AEC, Asurnasirpal II tuvo que asistir a las revueltas que estallaron a través del imperio. Él despiadadamente baja todas las rebeliones, destruyeron las ciudades rebeldes y, como una advertencia a los demás, empalado, quemados y desollado vivo, quien le había opuesto. Fortificado y había reforzado sus fronteras luego les amplió a través de campañas que llenaron las arcas reales con botín. Tener asegurado su imperio, Asurnasirpal II dirigió su atención a su capital en Ashur, que renovado (como también lo hizo con Nínive y muchas otras ciudades durante su reinado). Ashur estaba entre las más prósperas de las ciudades asirias y había sido la capital del imperio asirio desde el reinado de Adad Nirari I (1307-1275 AEC).
clip_image003
Asurnasirpal II mural en relieve
Una vez Asurnasirpal II había agregado sus propios adornos y mejoras a la gran ciudad, que ahora sentía que era hora de un cambio en su estado. Los residentes de Ashur estaban orgullosos de su ciudad y de su prestigio como ciudadanos de la capital. Se ha propuesto por un número de estudiosos que Asurnasirpal II quería una ciudad completamente nueva con una nueva población que podía llamar a su propios con el fin de elevar su nombre por encima de sus predecesores y regla sobre una población totalmente dedicada a él, en lugar de devoción dividido entre su ciudad y su rey. Eligió las ruinas de la ciudad de Kalhu (también conocido como Caleh, Cala y, posteriormente, Nimrud) que había sido construido bajo el reinado de Salmanasar I (1274-1245 AEC) pero había sido descuidado y, en el tiempo, se convirtió en ruinas. Asurnasirpal II ordenó que totalmente reconstruido, incluyendo un gran palacio nuevo, que ahora se convertiría en la capital del imperio asirio en lugar de Ashur.
La ciudad y del Palacio fueron completados por 879 a. C., en que punto Asurnasirpal II lanzó una gran fiesta inaugural asistida 69.574 personas y duración de diez días. Para conmemorar este evento y la realización de su nueva capital, ordenó una estela a grabar su proyecto de edificio y el partido inaugural de la grabación. Esta estela fue descubierto en las ruinas de Kalhu en 1951 CE. El historiador James B. Pritchard escribe:
En una piedra arenisca bloque colocado cerca de la puerta de entrada a la sala del trono del Palacio de Asurnasirpal en Cala fue encontrado en 1951 una representación figural con una inscripción (total: 154 líneas) en un arreglo inusual. La parte superior de la piedra muestra al rey en una hendidura cuadrada, flanqueada por columnas inscritas, debajo de una fila de símbolos divinos torpemente dispuestos. El texto, aparte de su titulary estereotipado y Resumen histórico, se refiere principalmente a la construcción de la nueva capital Cala, el royal garden y el festival en la celebración de la inauguración del Palacio Real (99).
Kalhu continuó como la capital del imperio asirio desde su inauguración en el año 879 AEC hasta Sargón II se trasladó la capital a su nueva ciudad de Dur-Sharrukin en 606 A.C.. Después de la muerte de Sargón II en 605 A.C., la capital fue trasladada por su hijo Senaquerib a Nínive, donde permaneció hasta la caída del imperio asirio. Kalhu siguió siendo una ciudad importante para los gobernantes asirios incluso después de que ya no era la capital. Más tarde Reyes del imperio se quedaron en el Palacio cuando estaban visitando la región, y la ciudad continuó como un importante centro administrativo. En 612 A.C. Kalhu, Assur, Nínive y todas las grandes ciudades de los asirios fueron saqueadas y quemadas por invadir las coaliciones de medos, babilonios, persas y otros. Las grandes puertas forradas en bronce y las vigas de cedro del Palacio y los templos que se jacta de Asurnasirpal II del edificio todo habría subido en llamas en las conflagraciones de 612 A.C. junto con las huertas que había plantado en las afueras de la ciudad y los jardines que hace mención.
clip_image004
Estela de Asurnasirpal II de Kurkh
La siguiente es la transcripción de ese bloque de piedra arenisca Pritchard se describe más arriba, que ha llegado a ser conocido como el banquete estela de Asurnasirpal II. Aquí se da el siguiente completa la edición preparada por James B. Pritchard e incluyó en su obra el antiguo Cercano Oriente, volumen II, un libro de documentos primarios de Cercano Oriente.
I.
Este es el Palacio de Asurnasirpal, el sumo sacerdote de Ashur, escogido por Enlil y Ninurta, el favorito de Anu y de Dagan quien es destrucción personificada entre todos los grandes dioses – el rey legítimo, el rey del mundo, el rey de Asiria, hijo de Tukultininurta, gran rey, rey legítimo, rey del mundo, rey de Asiria, que era el hijo de Adad-Nirari, asimismo gran rey, rey legítimo, rey del mundo y rey de Asiria – el guerrero heroico que siempre actúa sobre signos inspira confianza ante su señor Ashur y por lo tanto no tiene rival entre los gobernantes de los cuatro cuartos del mundo; el pastor de todos los mortales, no tiene miedos de batalla sino en avalancha inundación que no brooks ninguna resistencia; el rey que somete las insumisas y reglas sobre toda la humanidad; el rey que siempre actúa sobre signos inspira confianza dadas por sus nobles, los grandes dioses y por lo tanto tiene personalmente conquistó todos los países; ¿Quién ha adquirido dominio sobre las regiones montañosas y recibió su homenaje; toma rehenes, triunfa sobre todos los países más allá del Tigris en el Líbano y en el gran mar, ha traído a la sumisión del país entero de Laqe y la región de Suhu hasta el pueblo de Rapiqu; personalmente conquistó la región de la fuente del río subnacional de Urartu.
Regresé al territorio de mi propio país las regiones del paso que conduce al país Kirrure en cuanto a Gilsani, más allá del río Zab inferior a la localidad de Til-bari que está más allá de la tierra de Zamua – de Til-sha-abtani a Til-sha-sabtani – también Hirimu y Harrutu en la región de frontera fortificada de Babilonia (Karduniash). Las personas que viven en la tierra de Hashmar desde el paso de Monte Aizarnazabal enumeré como habitantes de mi país.
Ashur, el gran señor, ha elegido a mí y ha hecho un pronunciamiento sobre mi regla del mundo con su propia boca Santo como sigue: Asurnasirpal es el rey cuya fama es poder!
Me hice cargo de nuevo la ciudad de Cala en la sabiduría de los míos, los conocimientos que Ea, el rey de las aguas subterráneas, ha otorgado a mí, me quité la antigua colina de escombros; Cavé hasta el nivel del agua; Colmado hasta una nueva terraza midiendo desde el nivel del agua a las capas de borde superior 120 de ladrillos; sobre eso se erige en mi asiento real y para mi enjoyment7 personal hermosos salones con techos de madera de boj, Magan-Fresno, cedro, ciprés, olivillo, tarpi'u y mehru vigas; Forrado las puertas de cedro, ciprés, enebro, madera de boj y Magan-ceniza con bandas de bronce; Los colgué en sus puertas; ¡ Rodeado de ellos, las puertas, con tornillos de bronce decorativos; para proclamar mi gesta pinté en sus (los palacios) las paredes con el azul intenso de pintura cómo he marcharon a través de las cadenas montañosas, los países extranjeros y los mares, mis conquistas en todos los países; Tuve lapislázuli colores ladrillos vidriados hechos y ponerlos en la pared por encima de las puertas. Traje en las personas de los países sobre los que gobierne, aquellos que fueron conquistados por mí personalmente, eso es desde el país Suhi las personas del pueblo de la tierra entera de Samua, los países poco-Samani y Kirrure, la ciudad de Sirqu que está al otro lado del Eufrates y muchos habitantes de Laqe, de Siria y que son sujetos de Lubarna [...], la regla de Hattina; Ellos colocaron en la ciudad de Cala.
Cavé un canal del río Zab superior; Corté para este propósito a través de las montañas; Lo llamé Patti-hegalli ("canal de la abundancia"); I proporciona las tierras bajas a lo largo del Tigris con riego; He plantado huertos en las afueras de la ciudad, con todo tipo de árboles frutales.
Me presiona las uvas y les ofreció como primicias en una libación a mi señor Ashur y a todos los santuarios de mi país. Entonces me dedicado a esa ciudad a mi señor Ashur.
He recogido y plantados en mi jardín, de los países a través del cual marché y las montañas que crucé, los árboles y plantas planteadas de semillas desde dondequiera que lo descubrí, tales como: cedros, cipreses, árboles simmesallu-perfume, burasu-Sabinas, árboles productores de mirra, dapranu-enebros, rodamiento de Nogales, palmeras datileras, ébano, Magan-ash, olivos, Tamarindo, Robles, árboles de tarpi'u-Pistacia terebinthus, luddu-tuerca-cojinete árboles, árboles de pistacho y cornel, mehru-árboles, se.mur-árboles, tijatu-árboles, Kanish Robles, sauces, sadanu-árboles, granadas, ciruelos, abetos, ingirasu-árboles, kamesseru-pera árboles, árboles supur-gillu-cojinete, higueras, uva vides, angasu-Perales, aromáticos sumlalu-árboles, titip-árboles, cadera/butu-árboles, zansaliqqu-árboles, pantano manzanos, hambuququ-árboles, nuhurtu-árboles, ursinu-árboles, resinosa kanaktu-árboles [y otros]. En los jardines de Cala ellos competían entre sí en fragancia; Bueno se mantuvieron los caminos en los jardines, los vertederos de riego distribuyen el agua uniformemente; sus granadas resplandor en el jardín del placer como las estrellas en el cielo, se entrelazan como las uvas en la vid [...] en el jardín del placer [...] en el jardín de la felicidad floreció como árboles de cedro.
II.
Erigió en Cala, el centro de mi un sometimiento de hecho, los templos como los de Enlil y Ninurta que antes no existía allí; Reconstruí en él los siguientes templos de los grandes dioses: los templos de Ea-sharru y Damkina de Adad y Shala, Gula, pecado, Nabu, Belet-nathi, Sibittu y de Ishtar-kidmuri. En ellos establecí los pedestales sagrados de estos señores divinos. Yo les decorado espléndidamente; Los techos con vigas de cedro, puertas de cedro grande había hecho, había forrado con bandas de bronce, había colocado en sus puertas. Coloqué las representaciones figurativas de reluciente bronce en sus puertas. Hice las imágenes de su gran solucionaba suntuosa con oro rojo y brillante piedra. Los presenté con joyería de oro y muchos otros objetos preciosos que había ganado como botín.
Puse el santuario interior de mi señor Ninurta con oro y lapislázuli, bien colocado y de objetos de bronce, coloqué en sus pedestal feroz usumgallu-dragones de oro. Realicé su festival en los meses Shabatu y Ululu. Arreglé para ellos los materiales necesarios para las ofertas de dispersión y de incienso para que su festival en Shabatu debe ser uno de gran despliegue. Labró una estatua de mí mismo como rey en la semejanza de mis propias características de oro rojo y piedras pulidas y lo colocó ante mi señor Ninurta.
Organicé los pueblos abandonados que durante la regla de mis padres se convierten en montañas de escombros y había mucha gente que resolver Reconstruí los viejos palacios por mi país entero debido esplendor; Que guardado en ellos la cebada y la paja.
Ninurta y Palil, que me quieren como su sumo sacerdote, me entregaron todos los animales salvajes y me ordenaron que los cazan. Yo maté a 450 leones grandes; Yo maté a 390 toros salvajes de mis carros abiertos en ataque directo como corresponde a un gobernante; Le corté la cabeza de 200 avestruces como si fueran pájaros enjaulados; Vi 30 elefantes en trampas. Vi 50 toros salvajes, 140 avestruces y 20 leones grandes con mi propia [las manos] y pentagrama.
III.
He recibido cinco elefantes vivos como tributo del gobernador de Suhu, la región media del Eufrates y el gobernador de Lubda (South East Asiria hacia Babilonia); solían viajar conmigo en mis campañas.
Organizado manadas de toros salvajes, leones, avestruces y monos machos y hembras y los reproducen como rebaños de animales domésticos.
He añadido tierra a la tierra de Asiria, mucha gente a su pueblo.
Cuando Asurnasirpal, rey de Asiria, inauguró el Palacio en Cala, un palacio de alegría, y erigido con gran ingenio, invitó a Ashur, el gran señor y los dioses de su país. Preparó un banquete de 1.000 engordados cabezas de ganado, 1.000 terneros, 10.000 ovejas estables, 15, corderos de primavera 1.000 000 corderos – para señora Ishtar 200 sola cabeza de ganado vacuno y ovino-sihhu 1.000 – 500 ciervos, 500 gacelas, 1.000 patos, 500 gansos, 5000 kurku-gansos, 1.000 mesuku-aves, 1.000 qaribu-aves, 10.000 palomas, 10.000 palomas sukanunu, 10.000 otras, surtidas, pequeñas aves, 10.000 surtido de pescados, 10, 000jerboa, 10.000 huevos surtidos, 10.000 hogazas de pan, 10.000 tarros de cerveza, 10.000 pieles con vino, 10.000 barcos inferior acentuado con su'u-semillas de aceite de sésamo, 10.000 pequeñas macetas con sarhu-condimento, 1.000 cajones de madera con verduras, 300containers con aceite, 300 contenedores con semillas saladas, 300 contenedores con mixtas raqqute-plantas, 100 con kudimmu-spice, 100 contenedores con [...] 100 contenedores con cebada seca, 100 contenedores con abahsinnu-tallos verdes, 100 contenedores con fina cerveza mixta, 100 granadas, 100 racimos de uvas, 100 zamru-frutas mezcladas, 100 conos pistachos, con los frutos del árbol de susi, con ajo, con cebolla, 100 con semillas de kuniphu, 100 con el [...] de nabos, 100 con especias de hinhinnu, 100 con especias de budu, 100 con miel, 100 con mantequilla procesada, 100 con cebada asada [...], 100 con su'u-semillas tostadas, 100 con karkartu-plantas, 100 100 100 100 con frutos del árbol de ti'atu-, 100 con kasu-plantas, 100 con leche, 100 con queso, 100 frascos con 'mezcla', 100 con grano arsuppu en escabeche, homer diez de luddu-nueces sin cáscara, Homero diez de pistachos pelados, Homero diez de frutos del árbol de susu, homer diez de frutas del árbol-ququ-kabba, Homero diez fechas, Homero diez de los frutos del árbol titip, Homero diez de comino, diez honer de sahhunu, Homero diez de urianu, diez homer de andahsu-bulbos, entonces Homero de sisanibbe-plantas, Homero (iv) diez de los frutos del árbol simburu, Homero diez de tomillo, homer diez de aceite perfumado, Homero diez de los asuntos que huele dulces, Homero diez de Homero [...] diez de los frutos del árbol de la nasubu, homer de [...], Homero diez de los frutos del nasubu-árbol, Homero diez de zimzimmu-cebollas, Homero diez de aceitunas.
Cuando inauguré el Palacio en Cala traté durante diez días con comida y bebida 47.074 personas, hombres y mujeres, que eran una oferta que vienen por mi país entero, también 5.000 personas importantes, los delegados del país Suhu, de Hindana, Hattina, Hatti, tiro, Sidón, Gurguma, Malida, Hubushka, Gilzana, Kuma y Mushashir, también los 16.000 habitantes de Cala de todas las formas de vida, los huéspedes de 1.500 funcionarios de todos mis Palacios, en conjunto 69.574 invitados de todos los países mencionados, incluyendo el pueblo de Cala; Además les provisto los medios para limpiar y ungir a sí mismos. Les hice debida honra y los envió, sanos y felices, a sus países.
Traducido del website: Ancient History Encyclopedia bajo Licencia Creative Commons .

BUSCAR CONTENIDOS

Búsqueda personalizada

ADD THIS