Fijación de pie › Caligrafía china antigua » Orígenes antiguos
Artículos y Definiciones › Contenido
- Fijación de pie › Historia antigua
- Caligrafía china antigua › Historia antigua
Civilizaciones antiguas › Sitios históricos y arqueológicos
Fijación de pie › Historia antigua
Definición y orígenes
La fijación de los pies fue una práctica que se llevó a cabo por primera vez en las niñas de la dinastía Tang de China para restringir su crecimiento normal y hacer que sus pies sean lo más pequeños posible. Considerado como una cualidad atractiva, los efectos del proceso fueron dolorosos y permanentes. Ampliamente utilizado como un método para distinguir a las niñas de la clase alta de todos los demás, y más tarde como una forma de que las clases bajas mejoren sus perspectivas sociales, la práctica de atar los pies continuará hasta principios del siglo XX.
EL PROCESO
Las chicas chinas tenían sus pies atados típicamente desde la edad de cinco a ocho. El proceso comenzó eligiendo un día auspicioso en el calendario. Las próximas oraciones y ofrendas fueron ofrecidas a la Diosa Doncella Tiny-Footed; Otro receptor fue la figura budista de Guanyin, un bodhisattva o iluminado que se pensó que protegía a las mujeres en general.Cuando todo estuvo listo, la tarea fue llevada a cabo por las mujeres mayores de la familia o por un agitador de pies profesional. El dedo gordo del pie se quedó mirando hacia adelante mientras que los cuatro dedos menores se doblaron debajo del pie. En esta posición, los pies estaban fuertemente atados con largas tiras de tela, que luego restringían cualquier crecimiento futuro y le daban al pie un arco pronunciado. Los pies se soltaron después de un mes, las úlceras de la piel se trataron y el pie volvió a rebotar. Las ataduras se aflojaron y volvieron a tensar a partir de entonces una vez al mes hasta que la niña llegó a su adolescencia temprana (o incluso más, dependiendo del efecto deseado). No era raro que uno o más dedos de los pies se perdieran o que tuvieran infecciones en el pie o gangrena. Incluso de adulta, una mujer continuó envolviendo sus pies deformados en ataduras, usándolos en todo momento en público y al bañarse.
EL OBJETIVO DEL PROCESO LARGO Y EXACTIVO FUE DE TENER PIES MÁS DE 7,5-10 CM, CUANDO SE LOS CONOCÍA COMO "LOTO DE ORO".
El resultado deseado del largo e insoportable proceso fue tener pies de no más de 7,5-10 cm (3-4 pulgadas), cuando se los conocía como pies jinlian - "Golden Lotus" o "Lotus" después del símbolo central de la vida del budismo. Cuanto más pequeños eran los pies, más atractivos eran, incluso eróticos para algunos, y se convirtieron en una marca distintiva de elegancia. Lo mismo sucedía con el estilo de caminar que una mujer con los pies atados estaba obligada a adoptar: pasos pequeños y ligeros. Con los sirvientes para realizar tareas domésticas, la movilidad de una dama era limitada incluso en circunstancias normales, pero con los pies atados, caminar solo debe haber sido logrado con gran dificultad. Los pies más pequeños requieren especialmente zapatos delicados, y estos, hechos de seda o algodón y, a menudo bellamente bordados, se han encontrado en abundancia en las tumbas de las mujeres de la clase alta china.
ORÍGENES HISTÓRICOS Y SPREAD
La práctica de atar pies puede haber comenzado con la bailarina Yaoniang, que actuó en la corte de la dinastía Tang, o más en general con los bailarines túrquicos que actuaron allí durante el siglo X EC. Estos bailarines eran conocidos por sus pequeños pies y "bow-shoes" que tenían los dedos de los pies hacia arriba. La primera mención en registros históricos data de cuando la corte de Tang estaba en Nanking entre 937 y 975 CE.
Los efectos del pie vinculante en los huesos del pie
Ciertamente, la unión de los pies para reducir su tamaño se asoció durante mucho tiempo con las mujeres que se ganaban el dinero entreteniendo a los hombres de una forma u otra. Otra razón de su popularidad puede haber sido el deseo de diferenciar claramente a las mujeres chinas de clase alta, los Han en particular, de las clases más bajas, las mujeres de las provincias y las que pertenecen a las culturas de los territorios recién adquiridos. Por el contrario, la gente en las provincias y regiones periféricas de China quería copiar las prácticas "civilizadoras" de la China imperial. Finalmente, los jóvenes aristocráticos del período Tang se volvían más refinados en cuanto a vestimenta y apariencia, por lo que la unión de los pies pudo haber sido un intento de distinguir aún más a los sexos.
La práctica se generalizó entre las clases altas durante la dinastía Song (960-1279 CE), especialmente en el centro y el norte de China. Posteriormente, se realizó la fijación del pie en niñas de todas las clases. La naturaleza generalizada de la práctica de los aristócratas significaba que los padres de clase baja veían la unión de los pies como una oportunidad para elevar las perspectivas de sus propios hijos. Eventualmente, el rasgo se convirtió en algo para tener en cuenta por los padres que arreglaban el matrimonio de su hijo. Los pies pequeños, a pesar de los orígenes entre bailarines y cortesanas, llegaron a simbolizar no solo la elegancia, sino también la virtud moral y la modestia. De este modo, se desarrolló una cierta presión de los compañeros entre las familias para llevar a cabo el proceso con sus hijas o se corre el riesgo de no encontrarles maridos elegibles. Una prueba adicional de la idoneidad de una niña era que se le asignara la tarea de hacer zapatos pequeños para los pies atados de sus futuros suegros.
El hecho de que los escritores chinos del siglo XII al XIV dC anticipen que sus lectores están familiarizados con él demuestra que esa unión de pies se hizo muy común. Desarrollaron ciertos proverbios, también, como Teng er bu teng xue , teng nu bu,teng jiao, significa algo así como "si cuidas a tus hijos, no te preocupes si tu hijo sufre por sus estudios o tu hija por sus pies" (Blake, 681). La falta de movilidad no habría afectado en gran medida a las mujeres trabajadoras en su empleo doméstico tradicional de hilar, tejer, coser y bordar. En aquellas regiones de China donde las mujeres estaban más involucradas en el trabajo agrícola, como el cultivo de arroz húmedo, la fijación de los pies era menos común.
Mujer con pies atados
El proceso llamó la atención de algunos visitantes extranjeros, y una de esas fuentes es Fray Odoric de Pordenone, que visitó el norte de China entre 1322 y 1328 CE. El fraile hizo la siguiente nota sobre la práctica:
Y con las mujeres, la gran belleza es tener pequeños pies; y por esta razón, las madres están acostumbradas, tan pronto como las niñas les nacen, a envolver sus pies fuertemente para que nunca puedan crecer en lo más mínimo. (Gamble, 181).
Los estudios de una aldea de muestra de más de 500 familias en 1929 CE (Tinghsien) mostraron que era una práctica casi universal entre las mujeres mayores de 40 años, pero se redujo a la mitad cuando se consideraba a la población femenina en general.
RESISTENCIA Y CRÍTICA
Obviamente, al ser un proceso doloroso y dejar a las mujeres tan tratadas con problemas permanentes de movilidad, que también limitaban seriamente cualquier rol que pudieran asumir en la sociedad en general, la práctica no estuvo exenta de críticas. El poeta Qing Yuan Mei (1716-1797 CE) fue una figura notable que se opuso públicamente a la fijación de pies, y los eruditos confucianos permanecieron poco impresionados, asociados como lo estaban con las mujeres de la industria del "entretenimiento" y con el único propósito de hacer que la mujer más atractivo. El emperador Chun Chi, de la dinastía manchú que nunca practicó la atadura de pies en la corte, intentó imponer una prohibición en 1645 CE pero la medida no fue exitosa.El emperador K'ang Hsi hizo otro intento en 1662 CE pero, al darse cuenta de que estaba librando una batalla perdida contra sus padres, retiró la prohibición en 1668 CE. En el siglo XVIII, hubo movimientos populares ocasionales para detener la práctica, pero aún así, a pesar de los dolores y las consecuencias, la fijación de los pies siguió siendo una práctica común en China hasta principios del siglo XX.
Caligrafía china antigua › Historia antigua
Definición y orígenes
La caligrafía se estableció como la forma de arte china antigua más importante junto con la pintura, primero pasando a primer plano durante la dinastía Han (206 aC - 220 dC). Se esperaba que todos los hombres educados y algunas mujeres de la corte lo dominaran, una expectativa que permaneció en los tiempos modernos. Mucho más que meras escrituras, la buena caligrafía exhibía un exquisito control del pincel y atención a la composición, pero la manera real de escribir también era importante, siendo los trazos rápidos y espontáneos el ideal. La pincelada de la caligrafía, su filosofía y materiales influirían en los estilos de pintura chinos, especialmente en la pintura de paisajes, y muchos de los guiones antiguos todavía se imitan hoy en la escritura china moderna.
MATERIALES
Los pinceles altamente flexibles utilizados en caligrafía se hicieron con pelo de animal (o más raramente con una pluma) cortados a un extremo afilado y atados a una empuñadura de bambú o madera. La tinta utilizada fue hecha por el propio escritor frotando una torta seca de materia animal o vegetal mezclada con minerales y pegamento contra una piedra mojada.La madera, el bambú, la seda (desde el año 300 aC) y el papel (del año 100 aC) eran las superficies de escritura más comunes, pero la caligrafía también podía aparecer en objetos cotidianos como ventiladores, pantallas y pancartas. Sin embargo, el mejor material fue el papel, y la invención de papel de calidad más fina, atribuido a Cai Lun en el 105 CE, ayudó al desarrollo de más estilos artísticos de caligrafía porque su absorbencia capturó cada matiz de la pincelada.
MÉTODOS DE APLICACIÓN
Rápidamente se desarrolló un conocimiento experto, y la caligrafía se convirtió en una de las seis artes clásicas y antiguas junto con los rituales, la música, el tiro con arco, la conducción de carros y los números. Se esperaba que los calígrafos chinos calificados utilizaran distintos grosores de pincelada, sus ángulos sutiles y su conexión fluida entre sí, todos dispuestos con precisión en espacios imaginarios en la página, para crear un todo estéticamente agradable.
Pinceles de caligrafía
El historiador R. Dawson da la siguiente descripción de la atracción de la caligrafía creada con un pincel experto en comparación con la versión impresa:
Los personajes impresos son como figuras en una fotografía victoriana, de pie rígidamente a la atención; pero los escritos con brocha bailan por las páginas con la gracia y la vitalidad del ballet. Las bellas formas de la caligrafía china en realidad se comparaban con las bellezas naturales, y cada golpe se pensaba que estaba inspirado por un objeto natural y tenía la energía de un ser vivo. En consecuencia, los calígrafos chinos buscaron inspiración observando los fenómenos naturales. El más famoso de todos, Wang Xizhi, era aficionado a observar gansos porque el movimiento elegante y fácil de sus cuellos le recordó a empuñar el pincel, y se decía que el monje Huai-su había apreciado la infinita variedad posible en el estilo cursivo de caligrafía conocida como escritura de césped al observar las nubes de verano flotando por el viento. (201-202)
SCRIPTS DE CALIGRAFÍA
Había cinco guiones principales en la caligrafía china antigua:
- Seal script ( zhuan) shu ) - en uso desde c. 1200 a. C.
- Script clerical ( li shu ) - de c. 200 a. C.
- Guión regular ( kai shu, zhen shu o zheng shu ) - desde c. 200-400 CE
- Script cursivo ( xing shu ) - del siglo IV EC
- Guión de dibujo - ( cao shu ) - del siglo VII EC
La secuencia de comandos del sello, como su nombre lo indica, era un estilo formal utilizado para sellos y otros documentos oficiales porque tiene trazos de un espesor uniforme y menos cambios de dirección, lo que facilitaba la reproducción de los talladores. La escritura clerical con sus terminaciones de trazos pesados también era formal y reservada para el registro por los empleados y los funcionarios. Más tarde, se convirtió en el guión común para las inscripciones. Tanto el guión Seal como el de Clerical se revivieron como guiones artísticos en los siglos XVII y XVIII. La secuencia de comandos normal era la forma estándar para imprimir y sigue siendo la más utilizada en la actualidad. La secuencia de comandos Cursive más extravagante fue la opción más popular para la expresión artística y se utilizó también en las notas añadidas a las pinturas. Finalmente, el guión de Redacción, a veces también llamado guión Grass, fue llamado así porque fue el más rápido de producir y el más "salvaje" en el sentido de que el artista extendió las convenciones hasta el límite, por lo que algunos personajes se vuelven difíciles de reconocer inmediatamente.
Caligrafía de Li Po
A pesar de estos tipos generales, el estilo de escritura de cada calígrafo era, por supuesto, el suyo. Un calígrafo podría aspirar a la precisión sobre la espontaneidad, preferir la extravagancia a la gracia o concentrarse en los espacios que quedan en blanco dentro de la composición. Además de los resultados estéticos, la escritura también se juzgó para otros fines, como explica el historiador M. Dillon:
Como la escritura de una persona se consideraba como una pista para el temperamento, el valor moral y el aprendizaje, los emperadores de las dinastías Tang y Song a menudo seleccionaban a sus ministros sobre la base de la calidad de su caligrafía... La vida de la tradición caligráfica se sustentaba en la noción esa caligrafía podría transmitir los sentimientos espontáneos del individuo verdaderamente perceptivo a través de una salida de espíritu en un instante particular. (37)
CALLIGRAPHERS FAMOSOS
Al igual que en cualquier otro arte, los practicantes de caligrafía más dotados se hicieron famosos por su trabajo y sus guiones fueron copiados y utilizados en innovaciones tales como libros impresos. El más venerado de todos los calígrafos chinos, como ya se mencionó, fue Wang Xizhi (c. 303 - c. 365 EC), aunque era un estudiante de Lady Wei (272-349 EC).Ningún ejemplo de la escritura de ninguna figura sobrevive, excepto posiblemente en copias existentes de Xizhi. El hijo de Wang Xizhi, Wang Xianzhi (344-388 EC), era otro practicante famoso, el par a menudo se conoce como 'los dos Wang'. Zhao Mengfu (1254-1322 CE) fue otro calígrafo celebrado que produjo caracteres tan precisos colocados cuidadosamente en cajas cuadradas en su papel que las impresoras usaron su guión para sus propios bloques de tipos.
EJEMPLOS DE ESCRITOS Y ESTILOS CREADOS POR ESTOS MAESTROS A MENUDO SE REPARTIERON SOBRE MADERA O PIEDRA PARA CONSERVARLOS.
Los ejemplos de los guiones y estilos creados por estos maestros a menudo se copiaban en madera o piedra para preservarlos y de los cuales se hacían raspados de tinta ( bei ). Por lo tanto, las copias en papel podrían distribuirse y los guiones menores podrían ser imitados por calígrafos menores en todas partes. Dichas copias también fueron útiles para los emperadores que deseaban promover un estilo sobre otro durante su reinado, y se han convertido en un registro invaluable de la evolución de la caligrafía china que continúa siendo consultada e imitada hoy.
Los ejemplos de caligrafía famosa sobreviven en forma de cartas, introducciones a libros, piezas de prosa, textos religiosos, notas hechas en pinturas y estelas grabadas, lápidas y tablas, donde el cantero copió fielmente el trabajo de un calígrafo famoso. Los ejemplos de caligrafía fina de escritores famosos fueron recogidos incluso en la antigüedad, especialmente en las bibliotecas de los emperadores o incluso enterrados con ellos en sus tumbas. Tan valiosas eran estas piezas que las falsificaciones fueron hechas y vendidas como genuinas para los coleccionistas. Como otro indicador del valor puesto en ejemplos de caligrafía por grandes maestros del pasado, el significado real del texto a menudo es irrelevante para los precios y la cobranza. Hay muchos desechos ( corbata ) que pueden ser muy viejos y muy valorados, pero de hecho son solo comentarios sobre el clima o una nota para regalar naranjas.
Caligrafía de Wang Xizhi
INFLUENCIA EN LA PINTURA
Las técnicas y convenciones de la escritura influirían en la pintura donde los críticos buscaran el uso enérgico del artista de las pinceladas, su espontaneidad y su variación para producir la ilusión de profundidad. Otra influencia de las habilidades de caligrafía en la pintura fue la importancia dada a la composición y el uso del espacio en blanco. Finalmente, la caligrafía siguió siendo tan importante que incluso apareció en las pinturas para describir y explicar lo que el espectador estaba viendo, indicar el título (aunque de ninguna manera todas las pinturas recibieron un título del artista original) o grabar el lugar donde se creó y el persona para quien fue destinado. Eventualmente, tales notas e incluso poemas se convirtieron en una parte integral de la composición general y en una parte inseparable de la pintura misma.
Hubo una moda, también, para agregar más inscripciones de los propietarios y coleccionistas posteriores, incluso agregar porciones adicionales de seda o papel a la pieza original para acomodarlos. Desde el siglo VII EC, los propietarios frecuentemente agregaban su propio sello en tinta roja, y si una pieza cambiaba de manos, entonces el nuevo propietario agregaba su sello para que la historia de la propiedad de la obra a veces se remontara a cientos de años.. Las pinturas chinas, según parece, estaban destinadas a ser manejadas y embellecidas perpetuamente con una fina caligrafía.
LICENCIA:
Artículo basado en información obtenida de estas fuentes:con permiso del sitio web Ancient History Encyclopedia
El contenido está disponible bajo licencia Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported. Licencia CC-BY-NC-SA