La estela del banquete de Asurnasirpal II: historia y definición » Orígenes e historia

La estela del banquete de Asurnasirpal II

por Joshua J. Mark
Cuando llegó al trono en el año 884 AC, Asurnasirpal II tuvo que atender a las revueltas que estallaron a través del Imperio. Despiadadamente él colocó todas las rebeliones, destruyó las ciudades rebeldes y, como una advertencia a los demás, empalado, quemados y desollado vivo, quien le había opuesto. Él fortificado y había reforzado sus fronteras y luego las amplió a través de campañas que el tesoro real con botín. Después de haber asegurado su imperio, Asurnasirpal II dirigió su atención a su capital en Assur, que renovado (como también hizo con Nínive y otras ciudades durante su reinado). Assur fue una de las más prósperas de las ciudades asirias y había sido la capital del imperio asirio desde el reinado de Adad Nirari I (1307-1275 A.C.).
clip_image003
Relevación de la pared de Asurnasirpal II
Una vez que Asurnasirpal II había agregado sus propios adornos y mejoras a la gran ciudad, ahora sentía que era hora de un cambio en su estado. Los residentes de Ashur estaban orgullosos de su ciudad y de su prestigio como ciudadanos de la capital. Ha sido propuesto por un número de eruditos que Asurnasirpal II deseó una ciudad completamente nueva con una nueva población que podría llamar su propia con el fin de elevar su nombre por encima de sus predecesores y regla sobre una población completamente dedicada a él, en lugar de devoción dividido entre su rey y su ciudad. Él escogió las ruinas de la ciudad de-Nasir-(también conocido como Caleh, Cala y, más tarde, Nimrud) que había sido construido bajo el reinado de Salmanasar I (1274-1245 A.C.) pero había sido descuidado y, en el tiempo, se convirtió en ruinas. Asurnasirpal II ordenó que completamente nuevo construido, incluyendo un nuevo gran palacio, que ahora se convertiría en la capital del imperio asirio en vez de Ashur.
La ciudad y el Palacio fueron completados por 879 a. C., en que punto de Asurnasirpal II lanzó una gran fiesta inaugural asistida 69.574 personas y duración de diez días. Para conmemorar este evento y la realización de su nueva capital, ordenó una estela al ser grabado grabar su proyecto del edificio y el partido inaugural. Esta estela fue descubierta en las ruinas del-Nasir-en 1951 CE. El historiador James B. Pritchard escribe:
En una arenisca bloque colocado cerca de la puerta de entrada a la sala del trono del Palacio de Asurnasirpal en Cala fue encontrado en 1951 una representación figurativa con una inscripción (total: 154 líneas) en un arreglo inusual. La parte superior de la piedra muestra al rey en una hendidura cuadrada, flanqueada por columnas inscritas, bajo una fila de símbolos divinos torpemente dispuestos. El texto, aparte de su titulary estereotipado y Resumen histórico, se refiere principalmente a la construcción de la nueva capital de Cala, el royal garden y el festival en celebración de la apertura del Palacio Real (99).
-Nasir-continuó como capital del imperio asirio desde su inauguración en el año 879 AEC hasta que Sargón II trasladó la capital a su nueva ciudad de Dur-Sharrukin en 606 A.C.. Después de la muerte de Sargón II en el año 605 AEC, el capital fue movido por su hijo Senaquerib a Nínive, donde permaneció hasta la caída del imperio asirio. -Nasir-continuó siendo una ciudad importante para los gobernantes asirios incluso después de que ya no era la capital. Reyes más últimos del Imperio se quedaron en el Palacio cuando ellos estaban de visita en la región y la ciudad continuó como un centro administrativo importante. En 612 A.C.-Nasir-, todas las grandes ciudades de los asirios, Assur y Nínive fueron saqueadas y quemadas por invadir coaliciones de medos, babilonios, persas y otros. Las grandes puertas forradas en bronce y las vigas de cedro del Palacio y los templos que Asurnasirpal II del edificio todo habría ido para arriba en llamas en las conflagraciones de 612 A.C. junto con los huertos que había plantado en las afueras de la ciudad y los jardines hace mención.
clip_image004
Estela Asurnasirpal II de Kurkh
La siguiente es la transcripción de ese bloque de piedra arenisca Pritchard se describe más arriba, que ha llegado a ser conocido como el banquete estela de Asurnasirpal II. Aquí se da el siguiente completa la edición preparada por James B. Pritchard e incluido en su obra el antiguo Cercano Oriente, volumen II, un libro de documentos primarios de cercano Oriente.
I.
Este es el Palacio de Asurnasirpal, el sumo sacerdote de Ashur, escogido por Enlil y Ninurta, el favorito de Anu y de Dagan, que es la destrucción personificada entre todos los grandes dioses, el rey legítimo, el rey del mundo, el rey de Asiria, hijo de Tukulti-Ninurta, gran rey, rey de Asiria que era el hijo de Adad-Nirari, rey legítimo, rey del mundo , además de gran rey, rey legítimo, rey del mundo y rey de Asiria, el heroico Guerrero que siempre actúa sobre signos Inspirando confianza que su Señor Ashur y por lo tanto no tiene rival entre los gobernantes de los cuatro cuartos del mundo; el pastor de todos los mortales, no tiene miedos de la batalla pero en avalancha inundación que no brooks resistencia; el rey, que somete las insumisas y reglas sobre toda la humanidad; el rey que siempre actúa sobre signos inspira confianza por sus señores, el gran Dios y por lo tanto tiene personalmente conquistó todos los países; que ha adquirido dominio sobre las regiones de montaña y recibió su homenaje; él toma rehenes, triunfa sobre todos los países más allá del Tigris a el Líbano y en el gran mar, que ha traído a la sumisión del país entero de Laqe y la región de Suhu hasta la ciudad de Rapiqu; personalmente él conquistó la región de la fuente del río subnacional a Urartu.
He vuelto al territorio de mi país las regiones del paso que conduce al país Kirrure hasta Gilsani, más allá el río de Zab inferior a la ciudad de Til-bari que es aguas arriba de la tierra de Zamua – desde Til-sha-abtani a Til-sha-sabtani – también Hirimu y Harrutu en la región fronteriza fortificada de Babilonia (Karduniash). Aparece como habitantes de mi país las personas que viven de la Sabadell pase de Monte a la tierra de Hashmar.
Ashur, el gran señor, ha elegido a mí e hizo un pronunciamiento con respecto a mi regla de mundo con su propia boca Santo como sigue: PAL es el rey cuya fama es poder!
Asumió el control otra vez la ciudad de Cala en la sabiduría de la mina, el conocimiento que Ea, el rey de las aguas subterráneas, ha otorgado a mí, me quitan la antigua colina de escombros; Cavé hasta el nivel de agua; Colmado por una nueva terraza midiendo desde el nivel del agua a las capas de borde superior 120 de ladrillos; erigió como mi asiento real y para mi enjoyment7 personal hermosos pasillos techados con boj, Magan-Fresno, cedro, ciprés, olivillo, tarpi'u y mehru vigas; Forrado puertas de cedro, ciprés, enebro, boj y Magan-ceniza con bandas de bronce; Colgué en sus puertas; Rodearon, las puertas, con tornillos de bronce decorativos; para proclamar mi gesta pintaba en sus (los palacios) las paredes con el azul vivo de pintura cómo he marchado a través de las cordilleras, los países extranjeros y los mares, mis conquistas en todos los países; Tuve lapislázuli ladrillos vidriados coloreados hechos y ponerlos en la pared por encima de las puertas. Traje en personas de los países en que gobierno, los que fueron conquistados por mí personalmente, que es del país Suhi de la ciudad [...] de la tierra entera de Samua, países poco Samani y Kirrure, la ciudad de Sirqu que es a través del Euphrates y muchos habitantes de Laqe, de Siria y que son temas de Lubarna , la regla de Hattina; Colocaron en la ciudad de Cala.
Cavé un canal desde el río de Zab superior; Corté para ello directamente a través de las montañas; La llamé Patti-hegalli ("canal de la abundancia"); Yo siempre las tierras bajas a lo largo de la Tigris con riego; He plantado huertos en las afueras de la ciudad, con todo tipo de árboles frutales.
He presionado uvas y les ofreció como primeros frutos de una libación a mi Señor Assur y a todos los santuarios de mi país. Entonces dediqué esa ciudad a mi Señor Assur.
Recogidos y plantados en mi jardín, de los países a través del cual marcharon y las montañas que crucé, los árboles y plantas levantaron de semillas desde donde descubrí, tales como: cedros, cipreses, árboles de simmesallu-perfume, burasu-sabinas, árboles productores de mirra, dapranu-sabinas, rodamiento de Nogales, palmeras, ébano, Magan-ceniza, olivos, Tamarindo, robles, árboles de terebinto tarpi'u, rodamiento de luddu tuerca árboles, árboles de pistacho y cornel , mehru árboles, se.mur-árboles, tijatu-árboles, Kanish Robles, sauces, sadanu árboles, granadas, ciruelos, abetos, ingirasu árboles, kamesseru-pera árboles, supur-gillu-cojinete árboles, higueras, uva vides, angasu Perales, aromáticos sumlalu-árboles, titip árboles, butu/cadera-árboles, zansaliqqu-árboles, pantano manzanos, hambuququ árboles, nuhurtu-árboles, ursinu-árboles, resinosas kanaktu árboles [y otros]. En los jardines de Cala ellos competían entre sí en fragancia; bien se mantuvieron los caminos en los jardines, los vertederos de riego distribuyeron el agua uniformemente; sus granadas brillan en el jardín de placer como las estrellas en el cielo, se entrelazan como las uvas en la vid [...] en el jardín de placer [...] en el jardín de la alegría floreció como árboles de cedro.
JIM
Levantó en el Cala, el centro de mi señorío, templos como los de Enlil y Ninurta, que antes no existía allí; Reconstruido en él los siguientes templos de los grandes dioses: los templos de sharru Ea y Damkina, Adad y Shala, de Gula, pecado, Nabu, Belet-nathi, Sibittu y de Ishtar-kidmuri. En ellos he establecido los pedestales sagrados de estos, mis señores divinos. Yo les decorado espléndidamente; Techo con vigas de cedro, hizo puertas de cedro grande, había forrado con bandas de bronce, colocados en sus puertas. Coloqué las representaciones figurativas de brillante bronce en sus puertas. Hice las imágenes de su gran solucionaba suntuosa con oro rojo y brillante piedra. Presenté con joyería de oro y otros muchos objetos preciosos que había ganado como botín.
Forrado el santuario interior de mi Señor Ninurta con oro y lapislázuli, puse derecha y la izquierda de él objetos de bronce, colocada en sus feroz usumgallu-dragones de pedestal de oro. Realizo su fiesta en los meses Shabatu y Ululu. Arreglé para ellos los materiales necesarios para las ofertas de dispersión e incienso para que su fiesta en Shabatu debe ser uno de gran despliegue. Creado una estatua de mí mismo como rey en la semejanza de mis propias funciones en oro rojo y piedras pulidas y lo colocó ante mi Señor Ninurta.
Organicé las ciudades abandonadas que durante la regla de mis padres habían convertido en colinas de escombros y había mucha gente instalarse en ella; Reconstruido los viejos palacios en todo mi país entero debido esplendor; Que guardado en ellos la cebada y la paja.
Ninurta y Palil, que me quieren como su sumo sacerdote, entregaron a mí todos los animales salvajes y me ordenaron a cazarlos. Maté a 450 leones grandes; He matado toros salvajes 390 de mis carros abiertos en ataque directo como corresponde a una regla; Cortar las cabezas de 200 avestruces como si fueran pájaros enjaulados; Cogí a 30 elefantes en trampas. Cogí 50 toros salvajes, 140 avestruces y 20 grandes leones con mi propia [manos] y bastón.
III.
He recibido cinco elefantes vivos como homenaje del gobernador de Suhu, la región media del Eufrates y el gobernador de Lubda (sur de Asiria de Oriente hacia Babilonia); solían viajar conmigo en mis campañas.
Organicé las manadas de toros salvajes, leones, avestruces y los monos masculinos y femeninos y tenían casta como rebaños de animales domésticos.
He añadido tierra a la tierra de Asiria, mucha gente a su gente.
Cuando Ashur, rey de Asiria, inauguró el Palacio de Cala, un palacio de la alegría, y construido con gran ingenio, invitó en él Ashur, el gran señor y los dioses de su país. Él preparó un banquete de 1.000 gordo cabeza de ganado, 1.000 terneros, 10.000 ovejas estables, 15, corderos de primavera 1.000 000 corderos – responsable mi señora Ishtar solo 200 de ganado vacuno y ovino de sihhu 1.000 –, 500 ciervos, 500 gacelas, 1.000 patos, 500 gansos, 5000 kurku-gansos, 1.000 mesuku-aves, 1.000 qaribu-aves, 10.000 palomas, palomas sukanunu 10.000, 10.000 otros, surtidas, pequeñas aves, 10.000 peces surtidos, 10, 000jerboa, 10.000 huevos surtidos , 10.000 panes de pan, 10.000 tarros de cerveza, 10.000 pieles con vino, 10.000 vasos fondo acentuado con las semillas de su'u en aceite de sésamo, 10.000 macetas pequeñas con condimento de sarhu, 1.000 cajones de madera con verduras, 300containers con aceite, de 300 contenedores con semillas saladas, 300 contenedores con 100 con kudimmu especias, 100 contenedores con [...] 100 contenedores con cebada seca, 100 contenedores con tallos de abahsinnu verdes, mixta, las plantas raqqute 100 contenedores con fina cerveza mixta , 100 granadas, 100 racimos de uvas, 100 zamru-fruta mezclada, 100 conos de pistachos, 100 con los frutos del árbol de susi, 100 con ajo, 100 cebollas, 100 con kuniphu semillas, 100 con el [...] de nabos, 100 con hinhinnu-spice, 100 con especias de budu, 100 con miel, 100 con mantequilla fundida, 100 con cebada tostada [...], 100 con su'u-semillas tostadas, 100 karkartu-plantas, 100 con frutos del árbol ti'atu , 100 plantas de kasu, 100 con leche, 100 con queso, 100 frascos con la 'mezcla', 100 con grano de arsuppu en escabeche, homer diez de luddu-nueces sin cáscara, homer diez de pistachos sin cáscara, homer diez de frutos del árbol de susu, homer diez de frutos del árbol de la kabba-ququ, homer diez fechas, homer diez de los frutos del árbol titip, homer diez de comino, honer diez de sahhunu , homer diez de urianu, diez homer de bulbos de andahsu, y luego homer de sisanibbe plantas, Homero (iv), diez de los frutos del árbol simburu, homer diez de tomillo, homer diez de aceite perfumado, homer diez cuestiones que huele dulce, homer diez de homer [...] diez de los frutos del árbol de nasubu, homer [...], diez homer de los frutos del árbol nasubu, homer diez de zimzimmu-cebolla , homer diez de aceitunas.
Cuando inauguré el Palacio de Cala traté durante diez días con comida y bebida 47.074 personas, hombres y mujeres, que se oferta para venir de a través de mi país, también 5.000 personas importantes, los delegados del país Suhu, de Hindana, Hattina, Hatti, tiro, Sidón, Gurguma, Malida, Hubushka, Gilzana, Kuma y Mushashir, también los 16.000 habitantes de la Cala de todas las formas de vida , los huéspedes de 1.500 funcionarios de todos mis palacios, en conjunto 69.574 invitados de todos los países mencionados, incluyendo el pueblo de Cala; Además les proporciona los medios para limpiar y ungir a sí mismos. Les hice debido honores y enviaron detrás, sanos y felices, a sus países.


Esta página se actualizó por última vez el 15 de septiembre de 2020

Contenidos Relacionados sobre Historia Antigua ››

LICENCIA:

Artículo basado en información obtenida del sitio web:

Ancient History Encyclopedia

El contenido está disponible bajo licencia Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported. CC-BY-NC-SA License